Pourquoi dire « onze » au lieu de « dix-un », alors qu’on dit si bien « dix-sept » ? Pire : pourquoi dire « soixante » au lieu de « six-dix » (ou « six-dizaines », et « soixante-douze » au lieu de « sept-dix-deux »(ou sept-dizaines-deux) ?
Dans d’autres langues (le japonais entre autres), on a l’équivalent de cette façon de compter. Et les enfants n’ont pas de difficultés à apprendre les dizaines, donc les opérations.
– ah oui, mais la richesse de la langue, sa spécificité…
– Je veux bien, mais quand la « richesse de la langue » fait souffrir les gamins, il y a un gros problème. Quand j’étais instit spécialisée pour les enfants en difficulté scolaire, j’ai vu les dégâts qu’occasionnait cette complexité inutile. Découragement, perte de la confiance en soi, perte du goût d’apprendre. 😭😭
Alors pourquoi ?
Pourquoi notre système de numération est-il un tel cauchemar ?
J’ai demandé à ChatGPT : ses réponses sont en italiques. Mon texte reste en « normal ».
Notre système de numération est un patchwork historique, où se mêlent au moins trois logiques différentes.
Voici d’où vient ce grand bazar 👇
🏛️ 1. À la base : le système décimal latin
-
Les Romains comptaient déjà sur base 10, mais leur langue n’avait pas de mots uniques pour 11, 12, etc.
-
Ils disaient undecim (un-dix), duodecim (deux-dix), tredecim (trois-dix)… → logique, mais un peu lourde.
-
Quand le latin a évolué vers les langues romanes, la plupart ont gardé ces formes un peu déformées :
→ undecim → onze (français), undici (italien), once (espagnol).
➡️ Donc nos “onze, douze, treize…” viennent directement du latin.
Ils ne sont pas absurdes : juste hérités d’une autre époque où on disait “un-dix”, “deux-dix” d’un seul mot.
🧙♂️ 2. Puis le Moyen Âge a rajouté le mélange du vieil héritage gaulois et germanique
-
En ancien français, on trouvait deux systèmes parallèles :
-
le système latin (dix-sept, dix-huit, etc.),
-
et le système vigesimal (par base 20) hérité du gaulois et de l’ancien normand.
-
-
Les Celtes comptaient par vingtaines : comme encore aujourd’hui en danois (halvfjerds = 3½×20 = 70).
➡️ C’est ce qui a donné “quatre-vingts” (4×20), et ses dérivés comme quatre-vingt-douze.
Avant, on disait aussi “soixante-douze” et “huitante-douze” suivant les régions ! (La Suisse et la Belgique ont gardé “huitante” et “nonante”.)
📜 3. Enfin, un manque d’uniformisation
-
Le français a longtemps eu plusieurs systèmes régionaux :
-
certains disaient “septante”, “octante”, “nonante” ;
-
d’autres “soixante-dix”, “quatre-vingt-dix” ;
-
d’autres encore “dix-sept” (au lieu de “sept-dix”).
-
-
Le roi Louis XIV a voulu unifier la langue autour de la norme parisienne (celle qu’on utilise aujourd’hui).
→ D’où notre mélange bancal : un reste du latin pour 11–16, une base 10 pour 17–69, et une base 20 pour 80–99.
🧩 En résumé
Notre système =
-
latin pour 11–16,
-
décimal (base 10) pour 17–69,
-
vigésimal (base 20) pour 80–99.
Un étrange compromis entre Rome, les Gaulois et Versailles.
Pas très joyeux pour les enfants qui en font les frais.

A quoi sert de savoir cela ?
A quoi sert de connaître des détails aussi spécialisés ? Est-ce qu’ils n’intéressent que les historiens des maths, les linguistes ? Non. Pour moi, lire tout cela me fait une sorte de déconditionnement.
Une part de moi avait encore un peu de mal à bouleverser des habitudes aussi ancrées. D’autant que ça a été plusieurs fois mal reçu :
– « C’est comme ça, tu ne vas pas tout changer ! Et puis les enfants n’ont qu’à faire un effort. J’ai bien appris tout ça, moi… »
– Oui, tu l’as appris dans la douleur. Ou parce que tu as eu la chance que des adultes bienveillants t’aient expliqué patiemment. Mais ce n’est pas le cas de tout le monde. Et je ne vois vraiment pas l’intérêt de faire compliqué, illogique et pénible quand on peut faire simple, logique, et agréable.
Même si mon cerveau rationnel et mon coeur me disent cela, je sens que ce conditionnement pèse encore lourd. Que faire ? de l’EFT ? Pour une fois, non, ou pas tout de suite.
J’avais résumé en quelques lignes le paragraphe suivant, puis je me suis rendue compte que ça fait du bien de s’imprégner de l’idée que beaucoup d’autres peuples, eux, se donnent le droit d’avoir une langue logique, au moins dans certains domaines.
Pourquoi ça fait cet effet ? Probablement à cause de notre instinct grégaire. On a du mal à « trahir » la « tribu francophone » en dénombrant de façon logique. Mais si on se place dans une tribu plus vaste (le monde entier), ça passe mieux.
Alors, si vous avez envie d’apprendre à dire 94 en une dizaine de langues… c’est maintenant 😉. Mais c’est encore davantage le moment de se libérer d’un conditionnement de plus !
Et d’éviter de le transmettre à ses enfants et petits-enfants.
🌏 Que se passe-t-il dans les autres langues ?
Le français est un des rares à avoir un système aussi irrégulier, alors que beaucoup d’autres langues ont une structure parfaitement logique : 94 s’y lira : “neuf-dix-quatre” ou “neuf-dizaine-quatre”.
Voici un panorama des principales familles 👇
-
🇯🇵 Japonais (et chinois, coréen, vietnamien)
➡️ Système logique décimal pur, très cohérent.
-
94 = 九十四 (kyū-jū-shi) = “neuf-dix-quatre”.
-
57 = go-jū-nana = “cinq-dix-sept”.
Chaque “dizaine”, “centaine”, “millier” a un mot fixe (dix = 十, cent = 百, mille = 千), et on empile les blocs.
👉 C’est parfaitement régulier jusqu’à des milliards.
🌍 Langues construites (ex. espéranto)
-
Espéranto : 94 = naŭdek kvar = “neuf-dizaine-quatre”.
-
235 = ducent tridek kvin = “deux-cent trois-dizaine-cinq”.
➡️ Entièrement régulier, basé sur la même logique que le chinois : chaque partie s’ajoute mécaniquement.
🇩🇪 Allemand
-
94 = vierundneunzig = litt. “quatre et quatre-vingt-dix” 😅
→ donc pas totalement logique, mais systématique (on inverse unités et dizaines). -
57 = siebenundfünfzig = “sept et cinquante”.
👉 c’est un ordre un peu tordu, mais la règle est stable : on dit toujours “unité-et-dizaine”.
🇬🇧 / 🇪🇸 / 🇮🇹 / 🇷🇺 / 🇵🇱 etc.
Toutes ces langues européennes (anglais, espagnol, italien, russe, polonais…) suivent un modèle entièrement décimal, sauf pour les “exceptions” historiques du français et du danois.
-
Anglais : ninety-four = “neuf-dix” (i.e. “neuf dizaines”) + “quatre”.
-
Espagnol : noventa y cuatro = “quatre-vingt-dix et quatre” → littéralement “neuf-dizaine et quatre”.
-
Italien : novantaquattro = même logique.
➡️ Bref, elles collent à la structure logique : (dizaines) + (unités).
🇩🇰 Danois (et partiellement islandais)
➡️ Là, c’est encore pire que nous 😆
Le danois garde un vieux système vigesimal :-
94 = fireoghalvfems = “quatre et quatre-vingt-dix” (litt. “4 et 4½ vingtaines” = 4 + (4×20 + 10)).
-
Totalement illogique pour un non-natif.
🇸🇪 Suédois et 🇳🇴 norvégien
➡️ Eux ont simplifié : système décimal clair.
-
-
94 = nittiofyra = “neuf-dizaine-quatre”.
FI Finnois
Numération logique à 100 % ; et en plus, orthographe claire, et pédagogie bienveillante. Donc : les meilleurs résultats d’Europe. 🏅
Pour aller plus loin
Toute l’année, vous trouverez ici des solutions concrètes pour aider votre enfant à se remettre à niveau rapidement, en retrouvant confiance et plaisir d’apprendre 💛
👧🧒 Ateliers en ligne (4 enfants max., niveaux CE2 → 6e)
📆 Mercredis et stages pendant les vacances
👉 Pour en savoir plus, pour inscrire votre enfant : cliquez sur BOUTIQUE ou sur AGENDA
Intéressez-vous en particulier à celui-ci : La numération autrement / additions, multiplications.
Votre enfant a besoin de se réconcilie avec le « monstre » de la numération et des opérations ?
Ce « monstre » n’est pas méchant du tout, en réalité .
Je vous propose une approche peu courante, qui aidera votre enfant à comprendre tout cela VRAIMENT.


